Этика обращения или как нас теперь называть…


0Вот не повезло же России с обращениями  друг к другу. Эта проблема  в постперестроечной России стоит с 90-х годов прошлого столетия. О, как звучит…!  Да, именно тогда постепенно стало выходить из нашего лексикона  бесполое обращение  «Товарищ»,  хотя, если честно, то и в СССР оно упоминалось  чисто в официальных случаях. И в те далёкие времена в быту очень редко произносили  фраз типа: «Товарищ, скажите, пожалуйста…» Если и говорили так, то  чаще люди солидного возраста. Но коль существовала  в стране форма официального обращения, значит,  проблемы с этим не было. Кстати, обращение «товарищ» и сегодня сохранено  в Российской армии.

Нагрянувшая  перестройкой  упразднила «товарища» и было рекомендовано заменить его в официальной переписке на  вполне определяющее пол «Господин» и  «Госпожа». О, какую реакцию вызвало это предложение у бывших «товарищей»: « Господ в 17–ом свергли» или «Да, какие мы господа, если живём в дерьме...!?». И это было правдой! Данные обращения  общество отвергло, если  употребляло, то с иронией и неким подтекстом лёгкой издёвки. Одним словом,  «господа» тогда у нас не прижились.

Правда, в официальной переписке, серьёзные и почтенные компании применяли и до сих пор используют подобную форму. В обществе же, дабы не обидеть бывших «товарищей», люди предпочитают не использовать вообще какое-либо обращение.

В  дореволюционной России в ходу были выражения «Сударь и Сударыня». К незамужней девушке  допускалось обращение «барышня». «Ваше величество», «Милостивый государь» - к почтенным господам. Предложение ввести в обиход  сейчас данные обращения не увенчались успехом, в ходе опросов выяснено, что большинству населения и эта старая русская форма не пришла по душе … Да и в самом деле, звучит несколько патриархально и попахивает анахронизмом. А вам как?

В других странах веками существует строго отлаженная система обращений в зависимости от возраста и социального положения человека. Так, в Европе на протяжении столетий используются давно устоявшиеся формы:

В Англоязычных странах - мисс (миссис), мистер. В официальной обстановке человеку, занимающему высокий пост или имеющему  дворянский титул, говорят «Сэр», а даме «Мадам». Выступая перед аудиторией, обращаются к ней  «Леди и Джентльмены». Применимо вежливое и чаще употребляемое обращение к женщине Мэм или Миз.

 

 

Во Франции – Месье, Мадам (Мадемуазель);

В Польше - Пан, Пани (Паночка);

В Испании, Италии -  Сеньор, Сеньора (Сеньорита);

В Германии -  Херр, Фрау (Фройляйн);

И лишь в нашей стране с этим проблема, мы по–прежнему, обращаясь к женщине, говорим: «Девушка, Женщина, Мать, Бабуля… К мужчине: Молодой человек, Мужчина, Брат, Мужик, Отец…»  Либо просто начинаем речь без обращения, переходя сразу к сути дела: Будьте любезны.., Простите…, Скажите…, Покажите…, Подайте…. И приходится женщине средних лет, а порой и пожилого возраста быть девушкой. Комично, но что делать. Конечно, можно в некоторых ситуациях использовать обращения по профессии, что лично я часто и делаю: «Продавец…, Водитель…,  Доктор… и так  далее, но далеко не всегда это возможно и уместно.

Так, когда же  у нас будет найден выход в этой ситуации? Может уже настала пора потихоньку определяться, и не дожидаясь постановлений Думы,  менять свою разговорную речь, перестать употреблять в обращении  друг к другу половые  определения «Мужчина» и « Женщина»,  и солидных дам мягко называть девушками?

Может  быть, придумаем новое обращение, своё? А может, всё же остановимся на «Госпожа» и «Господин»? Лично мне оно нравится! А как вам? А как вы выходите из тупиковой ситуации, когда затрудняетесь подобрать обращение?

обращения1

Поделиться с друзьями:
45 комментариев для “Этика обращения или как нас теперь называть…
  1. Trounin 30.09.2015 at 18:10

    зачем же плодить обезличенность на западный манер. у нас принято обращаться по имени-отчеству

    • Людмила 30.09.2015 at 18:44

      Отличное мнение, только как узнать его, всем выдать по бейджу? И в баню с ним тоже:))

  2. Николай 30.09.2015 at 18:48

    Улыбнуло «Госпожа» и «Господин». Так в бдсм играх обращаются ;). Я к девушкам всегда на «ты» обращаюсь, даже когда знакомлюсь ;).

    • Людмила 30.09.2015 at 18:53

      Да, бросьте Вы, Николай, неужели помимо БСДМ не слышали…
      А к женщине на Вы похоже? Тоже вариант…

  3. Игорь Черноморец 01.10.2015 at 10:04

    Как ты знаешь, я живу в Израиле и здесь обращаются ко всем именно так, как ты и описала — Господин и Госпожа. Мало того, не знаю почему, но обращение израильтян происходит в более рабской форме, то есть — Мой господин и Моя госпожа-

    • Людмила 01.10.2015 at 15:51

      Ой, Игорь, а мне нравится «Моя госпожа», некая доверительность в этом, близость прослеживается, пусть бы ко мне так обращались, я не против:)))!!!

  4. Софья 01.10.2015 at 10:48

    Люда, привет! Интересную тему ты затронула. Тоже подумала, как я обращаюсь. Чаще всего никак, начинаю со слов «Скажите, пожалуйста» или добавляю к незнакомым «Женщина, мужчина». Да в магазинах «девушка», «юноша», если соответствующий возраст. Слово «Господа» в обращении к аудитории по телевизору, уже нормально воспринимается, как раньше слово «Товарищ», только думаю и оно вряд ли окончательно приживется.

    • Людмила 01.10.2015 at 15:54

      Привет Софи:) Тоже думаю, молодёжь «господ» не примет, а вот в кругу взрослого населения вполне можно так говорить, главное нужна привычка, чтоб не резало слух.

  5. Иван 01.10.2015 at 10:53

    Обратился я когда-то на работе к дамочке лет 45 как к женщине. Столько было обиды и возгласов. Она давай доказывать, что хочет чтобы ее называли девушкой. Мол молодая еще.

    • Людмила 01.10.2015 at 15:57

      В 45- женщине, конечно, обидно, быть «женщиной» 🙂 да тем более слышать это от сослуживца. Или она была вашим клиентом, Иван? Очень трудно, я верю и понимаю молодых людей… Вот потому и вынесла эту проблему…

      • Иван 01.10.2015 at 20:36

        Она была моей коллегой. У нее сын старше меня. Просто я к таким вопросам отношусь нормально. Мне все равно как меня будут звать (молодой человек, товарищ, мужчина, сударь). С женщинами другое дело.

  6. ольга 01.10.2015 at 11:34

    Правда, интересная тема. Вспоминая обычаи наших предков, предлагаю называть деток -чадо, чадонюшка, девушек — леля, леля(е с точечками), взрослую даму «бальзаковского»и старшего возраста — лада, мужчин — витязь. Звучит непривычно, но все эти обращения друг к другу находятся в начале наших времён. Да, у других народов сохранилась определённая форма обращения друг к другу, они молодцы. А мы всё мечемся из стороны в сторону, обезьянничаем, придумываем, стыдимся, оправдываемся. Вспомним далеких предков, уважим память о них хотя бы нашим родным обращением. Ну, не » самка» же и «самец» обращаться, обращение «мужчина» и «женщина» означают именно это.

    • Людмила 01.10.2015 at 16:04

      Ольга, спасибо за комментарий. В точку попали вот этим «мечемся, стыдимся, оправдываемся…» растеряли все свои традиции, всё растеряли… как без роду-племени, при нашей то богатой истории, при нашем колоритном, богатом языке.

      И Ваше «лада» мне очень по душе — красота и нежность и чисто русское происхождение слова. И детки — «чадо» и девушки- «лёлечки» всё самобытно, аж душа радуется, как прочла…. Только вот как оно ляжет на наш русский с помесью английского сленг.

  7. Андрей 01.10.2015 at 16:40

    Девушек обычно называю «сударыня», мужчин — «уважаемый». Так и живем 🙂

    • Людмила 01.10.2015 at 20:46

      Неплохо живёте…, надеюсь, все довольны? 🙂

  8. Сплетница 01.10.2015 at 22:11

    Отличная статья! А вот никогда не задумывалась на эту тему. На самом деле к женщинам обращаюсь — «девушка», а к мужчинам — «молодой человек». Но вы, Людмила, правы: нам нужно выработать в своём языке уникальное обращение друг к другу, чтобы никаких казусов не случалось ))

    • Людмила 02.10.2015 at 17:16

      Ого, и как же Вас называть…? Оригинально! Пойду к Вам в гости, сплетница :)))

  9. Lidiya / tytvkysno.ru 02.10.2015 at 12:04

    Да, в наше стране какой-то пробел в этом…обращаться к кому бы то ни было «Женщина», «Мужчина» и т.п. очень не вежливо…а замены нет…

    • Людмила 02.10.2015 at 17:16

      Да, есть проблемка, но как-то выходим всегда и везде из этого положения

  10. Лада 02.10.2015 at 15:31

    Хороший вопрос Вы поставили, Людмила!! 🙂
    Мне кажется, русская речь настолько богата нюансами для обращения к человеку в разных ситуациях, что только поэтому в России нет одного и всеми признанного выражения вежливости. У нас другая душа. Мы свободны в выборе. Вопрос в другом: в истинном уважении к собеседнику. Ведь оскорбление или нелепость могут присутствовать и в слове «сударыня», и в слове «госпожа»….
    Официальное обращение «господа» уже фактически прижилось. А для другого общения — надо ли загонять себя в рамки, подстраиваясь под другие культуры. Уважая прохожего, душа всегда найдёт для него нужные слова 🙂

    • Людмила 02.10.2015 at 17:31

      Лада, не думаю, что поэтому…
      Русский язык велик и богат, спору нет. Но здесь дело скорее в нас самих, в нашей мечущейся душе, как выше хорошо сказала Ольга. Сколько раз мы переименовывали города, посёлки, улицы, один Питер пять раз!!! Всё меняем, всё перестраиваем…
      Конечно, важно быть добрым и вежливым, но речь не идёт о культуре в быту, а о той смехотворной ситуации в которую мы попали… Много где Вы слышите обращения к себе «Госпожа» в магазине, на рынке, в транспорте, поликлинике…? Вряд ли.

      Наблюдала ситуацию, как вышла из кабинета медсестра с бумажкой и кричит: «Женщина, которая просила направление. Даже невдомёк ей, что можно посмотреть в карту и обратиться по имени отчеству или сказать «Пациентка». Ну хорошо, что не сказала «Больная» :)))

      А то, что люди, оставившие здесь свои комментарии находят для себя варианты обращений, вот это как раз про то, какие мы находчивые и, что не хотим загоняться в рамки, хотя лично я не против этих рамок приличия.

      • Лада 02.10.2015 at 23:27

        Хм…. По-моему, я об этом же…….

  11. Ирина 02.10.2015 at 20:30

    Порой не знаешь, как обратиться к человеку, чтобы случайно не обидеть. Приходится при общении испытывать дискомфорт.

  12. Елена Прекрасная 03.10.2015 at 21:31

    Ах, великий и богатый наш русский язык, как сказал Чехов! И в этом плане тоже, зато у нас на протяжении истории какое разнообразие, а у «них» как всегда) Никогда не пользовалаь всеми этими обращениями, хотя наверно забавно было бы быть сударыней или барышней)) Теперь эти слова используются как жаргон

  13. Елена Картавцева 04.10.2015 at 08:56

    Прочитала статью, комментарии и улыбнулась, вспомнив, как в автобусе молодой человек обратился ко мне, назвав бабушкой. Я-то адекватно это восприняла, а вот моя приятельница, одного со мной возраста, стала возмущаться.
    Да, форм обращений предостаточно, но вот как и когда их правильно применять — это целая наука.

    • Людмила 04.10.2015 at 18:54

      Если исходить из статуса, а не от возраста, то бабушки могут быть и в 40 лет!
      Но, Елена, для Вас бабушка — это слишком как то:)))

  14. Олег Клышко 04.10.2015 at 09:50

    Есть еще одно популярное обращение у нас в стране, которое меня всегда бесит. Когда ко мне так обращаются, не зависимо если оно идет от начальства или на улице от незнакомого, это «уважаемый». Мне кажется что так этот «уважаемый» человек показывает свое превосходство надо мной.

  15. NI4KA 04.10.2015 at 11:27

    Меня всегда коробило обращение «мужчина», «женщина». В контексте привлечения внимания звучит даже оскорбительно. Еще хуже только, пожалуй, наши официальные обращения «гражданин» и «гражданка».

  16. Дмитрий 04.10.2015 at 11:37

    Да, раньше проще было, когда все были просто «товарищами».

  17. Людмила 04.10.2015 at 19:24

    Дамы и господа! 🙂
    Судя по высказываниям, все мы разные и предпочтения в вопросе «Как нам общаться» у каждого своё. Так что в ближайшие N-лет всё останется так, как есть…

  18. Константин 04.10.2015 at 19:29

    Если контакты по работе, всегда выясняю имя-отчество, и только так — независимо от пола. Со знакомыми — просто по имени. В остальных случаях перехожу сразу к сути вопроса.

    Невольно в тему вспомнилась фраза: Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!

    • Людмила 07.10.2015 at 09:08

      Примерно так все поступают, вынуждены сразу к сути…

  19. Светлана 05.10.2015 at 18:02

    Может, и архаическое русское «сударь — сударыня-барышня», но мне, например, больше всего по душе. Тут «русским духом пахнет».
    Ольга тоже варианты хорошие предложила. Но Лада, Лёля — это больше общее, славянское. А сударь, барышня — именно русское. Также, как у нас в Беларуси со времен Великого княжества Литовского — пан, панна (пани), паненка, от которых мы тоже отказались после советского обезличенного «товарищ», и тоже никак не вернемся назад, к истокам.

    • Людмила 07.10.2015 at 09:08

      Стало быть, Светлана, и братья наши — беларусы тоже теряются в общении, как назвать друг друга. Нелегко вернуть былое и к новому приспособиться ещё сложнее. Спасибо, что поделились.

  20. Игорь Самарский 07.10.2015 at 00:52

    Возникали такие проблемы, не скрою и , думаю, я не один такой. Мне удаётся повернуть предложение так, что бы обойти прямое обращение. Это правда. И неудобства все эти от того, что всё развалили и ничего не создали. У нас ведь тоже было много обращений, обычаев, градации по каким-то признакам. Вспомните классику: ваше превосходительство, ваше сиятельство и т.п.
    Мне нравится культура азиатских стран. Например, Корея. У них в зависимости от того, к кому обращаешься, меняются окончания слов и множество вариантов обращения. Даже иногда кажется, что это всё слишком. Но понимаешь, что народ сохранил свою богатую историю и традиции.

    • Людмила 07.10.2015 at 09:05

      Да, Игорь, не Вы один, судя по комментариям почти все, за редким исключением, испытывают неудобство и замешательство в некоторых случаях… Всё верно говорите, но устранить проблему разом не удастся, само это должно как-то прижиться в нас, врасти органично, без перекосов и ужимок. Спасибо за мнение.

  21. Алла 13.10.2015 at 17:30

    да, иногда ловлю себя на том, что не знаю, как обратится. Моя знакомая продавец говорит, что ее просто раздражает обращение «девушка» ко всем продавцам… а ей уже лет не мало.
    Обычно наверное вместо обращения говори: извините… и далее по тексту. Это если к незнакомым.

  22. Мария Тернова 16.10.2015 at 11:24

    Да, в плане обращений у нас повезло только молодёжи. Мне нравятся слова «сударь» и «сударыня». Жаль, что они не в ходу.

  23. Елена 27.11.2015 at 10:50

    Замечательная статья и очень актуальная тема, спасибо, Людмила, что подняли ее. И очень понравилось обсуждение — говорит о том, что многих волнует эта тема. Кстати, об этом периодически где-нибудь говорится, но воз и ныне там. А мне тоже вполне импонирует — сударь, сударыня — красивые, совершенно русские слова. Обращение — мужчина, а особенно — женщина неприемлемо, но увы… Часто обращаюсь «девушка» — но если девушка не совсем молода, и правда, как-то неловко. Хотя меня не коробит, если ко мне так обращаются.

    • Людмила 27.11.2015 at 10:52

      Вам, Елена, спасибо, что приняли участие в дискуссии и поделись своим мнением.

  24. Алекс 01.09.2016 at 09:48

    Здравствуйте дамы и господа судари и сударыни, товарищи!!! Мы обращаемся по Омску,семья ополченцев двигается по вашей окружной дороге города на трёх колесном велосипеде,на руках годовалая девочка. Остались без средств существование. Едим СС Москвы в Красноярский край. Просим людей о поддержке,любой помощи будем искренне благодарны.
    С уважением!

  25. Ой какая интересная тема! И как же я её пропустил? Мне нравилось обращение "товарищ"… Правда, в основном, так обращались друг к другу в Армии. На "гражданке" гораздо реже, скорее сразу переходили к сути дела: "Извините пожалуйста, как пройти в библиотеку?". А вот в Армии, там да: "товарищ капитан, товарищ солдат, товарищ генерал"… И это имело свой скрытый смысл. Подразумевалось, что не смотря на различия в званиях и должностях мы все товарищи в самом хорошем смысле этого слова.

    В Казахстане это отменили. Теперь мы господа. С одной стороны вроде и звучит — "Господа офицеры!", а с другой… ну как-то неправильно это. Значит теперь мы друг другу не товарищи, а какие-то господа. В чём именно наше господство — не уточняется. Хотя молодые к этому относятся нормально, они не знают понятия "товарищ"…

    Тем не менее, термин "господин" или "госпожа" применяются у нас, в основном, в официальных случаях. Просто так, на улице ни кто никого не называет господами.

    …а мне нравится «Моя госпожа», некая доверительность в этом, близость прослеживается, пусть бы ко мне так обращались, я не против…

    А тебе действительно нравится обращение "Моя госпожа"? Звучит очень приятно и мне это нравится. Но ведь ты наверное не всем позволишь к себе так обращаться?

    • Людмила 05.03.2017 at 18:30

      Саша, глубоко ты спустился в архив, смахнул пылюку. Хотя эта статья порой читается из поиска.

      Ой какая интересная тема! И как же я её пропустил?

      Ну, скорее всего тогда тебя мой блог так ещё не волновал:) Ты много чего пропускал, впрочем как и я в твоём блоге)
      Хорошая статья, правда, и комментарии все — не отписки, хотя мнения разные. И я здесь такая выдержанная), отвечаю удачно. Теперь как-то всё комкаю, спешу, не вникаю…
      лишь бы что то написать.
      По поводу обращение: Всё есть привычка. Ко мне с 23 лет обращались по имени отчеству, а теперь я сама называюсь себя лишь по имени))).
      В блоге меня многие стали называть Люда)) По-моему, от тебя пошло или Андрея Погудина)
      Товарищ лишь для мужчины возможно, для женщины — варварство.
      Да, мне нравится «госпожа», опуская «моя»))), пусть бы так ко мне обращались, если бы все так говорили, и я бы произносила с большей охотой, нежели «женщина».
      Очень редко, кстати так обращаюсь, старюсь что-то придумать.

      В чём именно наше господство — не уточняется.

      А кто должен уточнить? ) У нас из истории ведётся, что господа — это знать, обеспеченные состоятельные люди. Это не мы)
      А если считать господами уважаемых обычных достойных людей, будет нормально.

      Правда, я в отличие от большинства здесь, считаю этот факт ПОЗОРОМ, что нет у нас нормального обращения.
      Но сколько бы об этом не говорили, указ никто не издаст, так что, как минимум, полвека быть нам «М» и «Ж» :))))

      • Правда, я в отличие от большинства здесь, считаю этот факт ПОЗОРОМ, что нет у нас нормального обращения.

        А у тебя есть свои соображения по этому поводу? Вот как бы ты предложила обращаться? 

        Отдельная тема, при этом, это обращение на "ТЫ" и "ВЫ". В нашем далёком прошлом даже к князьям обращались на "ты". "Вы" — это привнесено извне, из Византии, по-моему. По сути нам это чуждо. "Мы, Николай второй…". Хотя привыкли уже, типа уважительная форма. Но обращение к человеку во множественном числе… Как-то неправильно. Не находишь?

        • Людмила 05.03.2017 at 20:31

          Так я и написала как, черным выделила "Господин-госпожа, господа" , пусть пока изредка, в особых случаях, но надо что-то менять:) Пора!

          С «Вы» как-то меня не очень тревожит. По моему, во многих языках это есть, в английском! В украинском к родителям принято на «Вы».
          Но тут сам можешь менять степь превосходства). Когда к тебе на «Ты» неожиданно, как-то столбенеешь. Я сама здесь зависима, мне трудно сказать человеку «Ты» Согласна, всего лишь условности.

Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт